На родине Владимира Даля

25 декабря 2016
Работники библиотеки и московские гости, декабрь 2016 года

21-23 декабря в Луганской Республиканской универсальной научной библиотеке имени М. Горького прошли открытые Далевские чтения, посвященные 215-летию создателя бессмертного «Толкового словаря живого великорусского языка». Член редколлегии МР, писатель Игорь Шумейко встретился с читателями и жителями Луганска, Донецка, Горловки. Рассказал о журнале и его проектах, вручил экземпляры МР и книги «Холодная война 2.0 и Закон сохранения России».

Текст: Игорь Шумейко

Библиотека имени М. Горького в 2014 после обстрела
Библиотека сегодня
Наш журнал в Луганской библиотеке

Организатор действа, директор библиотеки Наталья Расторгуева: «Мы просто не могли обойти вниманием дату, 215-летие нашего великого земляка, Владимира Ивановича Даля. Подали заявку в фонд «Русский мир» (Москва). В июле 2016 года узнали, что наш проект выиграл среди 400. Мы получили более 350 работ из городов и районов Луганской Народной Республики, Донецка, Горловки, Воронежа, Ростовской области, Оренбурга»…

Но пиетет пред Далем перепорхнул границы, в том числе и те, вдоль которых сейчас стреляют. Да, проезжая по ЛНР довелось услышать дальние отзвуки тех самых «разговоров», при которых, согласно старой пословице «музы должны молчать». Работы на конкурс пришли из Краматорска и других городов, находящихся под управлением Киева.

Игорь Шумейко: «Мы прибыли из Москвы в составе небольшой делегации во главе с поэтом, переводчиком, секретарем Союза писателей России  Виктором Кирюшиным. Слушали доклады победителей конкурса, разговаривали с участниками, выступи, совмещая «домашние заготовки» и свежие впечатления, коих собралось немало. В доме-музее Даля виртуозно организованы композиции охватывающие все поприща Владимира Ивановича: писателя, героя двух войн, неутомимого фольклориста, филолога, врача, друга А.С. Пушкина.

Музей города Луганска живо представляя историю города, несколько залов уделяет другим знаменитым землякам: поэту, автору почти народных песен Михаилу Матусовскому и воину, герою песен примерно того же периода - Клименту Ворошилову.

Поэт, публицист Алексей Полубота (Москва), уже много раз посетивший Луганск, прочел стихи. Автор этих строк, более привыкший к политическим, историческим выступлениям, теле и газетной полемике старался следовать стезей филологии, не удержавшись, возможно, лишь в описании работ современника Даля: Ивана Нечуй-Левицкого, упорно вместе с Михаилом Грушевским (см. 50-гривенную  купюру) создававшим «Новую державну мову Украины». И постепенно… примерно на 80% понятное россиянину начала 19 века, было заменено на синтезированный ими продукт: галицайские слова деревенского обихода, плюс кириличный клир польских, немецких слов  из «интеллигентного оборота».

Контекст луганских чтений подсказал мне определение: Нечуй-Левицкий (и его свидомые последователи) по сути: «Анти-Даль». Хотя бы в направлении работы: один собирал слова «живого» языка, другой синтезировал свое новое… «эсперанто».

В 2014-м здание Библиотеки, место нашего собрание было полуразрушено прямым попаданием украинского снаряда. Сейчас идет ремонт, Фонд «Русский мир», другие дарители восполнили книжный фонд. Единственное разочарование: не смогла приехать из Твери Анастасия Журавская, праправнучка Владимира Ивановича Даля. Впрочем, все трансграничные сложности… узреть пришлось самому. Не услышала она и канонады на родине предка. Но, не беда, главное, работники Луганской библиотеки поддерживают с ней контакт. Будут еще годовщины и праздник на улицах Луганска.